الأدب العربي في اللغة الألبانية (1921-2021)
6.00 د.ا
- Description
- Additional information
Description
تنبع أهمّيَّة هذه الدِّراسة في المقام الأول من قيمتها بالنِّسبة للاستشراق وللثِّقافة الألبانيّة، وكذلك للدِّراسات الشِّرقية بصفة عامَّة. في هذا الصَّدد، كرَّسنا بحثنا وحصرناه في الفترة الواقعة بين عامي 1921 و2021. وقد اتَّخذنا عامَ 1921 نقطةَ انطلاق لترجمة الأدب العربيّ إلى اللُّغة الألبانيّة، وهو العام الذي ترجمت فيه أيضا أوّل ثماني سور من القرآن الكريم. قمنا بأبحاثنا عن الفترة المذكورة في الصُّحف اليوميَّة والدَّوريّات، وكذلك في الإصدارات الخاصَّة. وقد بذلنا وسعَنا لعدم إغفال أيّ شيء دون استكشاف. ودراستُنا هذه بُنيت على الأنواع الأدبيَّة، بداية بالشِّعر ثمَّ النَّثر والدراما، ومن خلالها نُقدم للدَّارسين والباحثين المستقبليين منظوراً عامّاً لترجمات الأدب العربيّ في هذه الأنواع. وهذا المنظور يعكس اهتمام المترجمين الألبان بهذا الأدب ومراحل نشاط ترجمته ومعوّقات هذا النَّشاط ومحفِّزاته كذلك.
Additional information
المؤلف | فتحي مهديو (ترجمة:إبراهيم فضل الله) |
---|---|
الناشر | الآن ناشرون وموزعون |
سنة الإصدار | 2023 |
الطبعة | 1 |
عدد الصفحات | 198 |
القياس (سم) | 17 × 24 |
الوزن (غم) | 315 |
الرقم المعياري الدولي (ISBN) | 978-9923-13-554-9 |