التوغل داخل المغرب المظلم.. يوميات رحلة فنان سويسري (1858م)
0.00 د.ا
- الوصف
- معلومات إضافية
الوصف
جاءت ترجمةُ هذه الرّحلة لتضيف بعداً اثنوغرافيّاً وثقافيّاً لم نتعرّف عليه بعدُ في عالمنا العربيّ، وهو تجربةُ الرحّالة السويسريّين إلى المغرب. ولا ترجع أهميّةُ هذه التّجربة وَجِدّتُها لحياد سويسرا في الصراع الغربيّ على المستعمَرات في شمال إفريقيا فحسب، ولكن أيضاً لأنّ الأمرَ يتعلّق بتجربة رسّام سويسريّ هو “فرانك بوكسر”. ففي هذا النصّ الرّحْليّ يمكن للقارئ أن يتتبّع رحلةَ هذا الفنّان إلى فاس انطلاقاً من طنجة، مصوِّراً ملامحَ من المشهد الثقافيّ والاثنوغرافيّ للمغرب، وموثِّقاً تجاربه وتفاعلاته مع الثّقافة المغربيّة.
وتكمن أهمية ترجمة هذا الكتاب في أنه يقدم لدارسي الأدب المقارن والدّراسات الثقافيّة والاثنوغرافيّة وأدب الرحلات، نصّاً اثنوغرافياً سويسريا مكتوباً باللغة الألمانية في أصله، حيث يمكن القول إنّ القارئ العربي كان يكتفي بقراءة النصوص السويسرية المكتوبة باللغة الفرنسية أو المترجمة عنها فحسب.
ويتيح هذا النصُّ الرِّحْليّ معلوماتٍ عن ظواهرَ ثقافيّة وعلاقات اثنوغرافيّة مغربيّة، ومغربيّة غربيّة. وبالتّالي أنتج الرحّالةُ السويسريّ نصّاً اثنوغرافيّاً مهمّاً للغاية، عبّر فيه عن ليبراليّته وذوقه المتحرّر في الفنّ، وأيضاً عن إيديولوجيا استعماريّة كانت قد سادت بقوّة في خطابات أغلب المؤلّفات الرّحليّة الغربيّة في تلك الفترة.
معلومات إضافية
الترجمة عن اللغة الألمانية | د. رضوان ضاوي |
---|---|
تحرير | سليمان المعمري |
الناشر | الآن ناشرون وموزعون |
سنة الإصدار | 2025 |
الطبعة | 1 |
عدد الصفحات | 0 |
القياس (سم) | 14.5*21.5 |
الوزن (غم) | 0 |
الرقم المعياري الدولي (ISBN) | 978-9923-13-774-1 |