مي بنات تسلط الضوء على الملامح العامة التي قدم من خلالها الروائيون العرب والأجانب، الغجر في أعمالهم الإبداعية.

مي بنات تسلط الضوء على الملامح العامة التي قدم من خلالها الروائيون العرب والأجانب، الغجر في أعمالهم الإبداعية.


class="inline-block portfolio-desc">portfolio

text

    ميدل إيست اونلاين

    تسلط د. مي بنات في إصدارها الجديد “صورة الغجر في الرواية العربية والأجنبية” الصادر عن “الآن ناشرون وموزعون” في عمّان، الضوء على الملامح العامة التي قدَّم من خلالها الروائيون العرب والأجانب الغجر في أعمالهم الإبداعية. وترمي من وراء ذلك رصد جوانب التشابه والاختلاف بين الصورتين؛ العربية والأجنبية، وإلى تلمس واقع الغجر في هذه المجتمعات التي ينتمي إليها الروائيون، والتي شكل فيها هذا العنصر البشري دائمًا موضوعةً استقطبت الأدباء، والفنّانين، والمهتمّين بالحقول الإنسانيّة عامّةً، فسُخّروا أداةً في ميادين عدّة، وعُني به إضافة إلى الرّوائيّ القاصّ، والشّاعر، والمسرحيّ، وعالم الأنثربولوجيا، والمؤرّخ، ومنظّمات الحقوق الإنسانيّة. والتفت إليهم كذلك الإعلاميّون، والمنتجون، ومصمّمو الأزياء. وكان لكل من هؤلاء في تناوله قضية الغجر دوافعه ورؤاه الخاصّة.
    وجاء الكتاب الصادر بدعم من وزارة الثقافة في 300 صفحة من القطع المتوسط، وضم مقدمة وثلاثة فصول، واعتمد على خمس رواياتٍ عربيّة، وأخرى مثلها أجنبيّة. وكان أساس اختيار هذه النّماذج دون غيرها، مراعاة التّنوّع في ثقافات مؤلّفيها – ما أمكن – وتنوّع السّياق الرّوائيّ الّذي اتّخذ فيه الكاتبُ الغجرَ شخصيّاتٍ لروايته، مع تفاوت أهمّيّة الشّخصيّة الغجريّة في الرّوايات. كذلك تجنّب العمل التّكرار في الرّوايات الّتي انصبّ عليها اهتمام الدّراسات السّابقة. وكلّ هذه المعايير اتُّخذت محاوَلةً لبلوغ نتائج أكثر دقّةً، وزيادةً في أصالة العمل، واجتهادًا للوصول إلى ما هو غير مسبوقٍ.

    صورة الغجر تشكّلت في الرّواية بمستوياتٍ إنسانيّةٍ عديدة، شملت المستوى الاجتماعيّ، والرّوحانيّ، والفكريّ، والأيديولوجيّ، وتفاوت ظهور ملامح كلّ مستوى من عملٍ لآخر

    وقد وظف العمل المنهج المقارن وفق أصول المدرسة الأميركيّة، وبعض ملامح المدرسة الفرنسيّة، كما ارتكز على الخطاب الرّوائيّ أداةً بحثيّةً، واعتمد المنهج الوصفيّ التّحليليّ في استخلاص الأفكار وتحليلها قبيل بلوغ النّتائج، وكان لا بدّ من الاتّكاء على بعض أدوات المنهج النّفسيّ، والاجتماعيّ، والتّاريخيّ، إضافةً إلى الأدوات السميولوجيّة، والرّمزيّة. ولم يخلُ هذا العمل التّحليليّ النّقديّ من التماس جماليّات الصّورة الغجريّة في الرّواية، كما بدأت آلية تطبيق العمل بقراءة الرّوايات مادّته، ثمّ انبثق من مؤشّرات القراءة إلى تشكيل محاور العمل الجامعة لتكوين صورة الغجر في الرّواية العربيّة والأجنبيّة.
    وترى د. مي بنات أن أهمّ ما دعاها إلى الخوض في هذا الميدان هو أصالة العنوان عينه، وشحّ الدّراسات حوله، ممّا شكّل تحديًا ممتعًا، رغم ما يحمله من صعوباتٍ، نظرا لندرة الدّراسات التّاريخيّة والاجتماعيّة، والمقالات والدّراسات الموجزة؛ إذ لم توجد، في حدود ما أمكنها الاطلاع عليه، إلّا دراسة وافية واحدة لعبدالرّحمن مبروك. وقد اختلفت تلك الدّراسة في مادّتها، وأهدافها عمّا يصبو إليه هذه العمل.
    وبحسب المؤلفة، فقد توصل العمل إلى أن تصوير الرّواية العربيّة المجتمع الغجريّ في مستوى علاقاته الإنسانيّة كان أعمق ممّا حملته الرّواية الأجنبيّة، بينما عُني الجانبان بتصوير علاقة الغجريّ بالآخر، الّتي بدت أكثر سلمًا وإيجابيّةً في الرّواية العربيّة عن الأجنبيّة.
    ورأت كذلك أن صورة الغجر تشكّلت في الرّواية بمستوياتٍ إنسانيّةٍ عديدة، شملت المستوى الاجتماعيّ، والرّوحانيّ، والفكريّ، والأيديولوجيّ، وتفاوت ظهور ملامح كلّ مستوى من عملٍ لآخر، كما تفاوت بين الرّواية العربيّة والأجنبيّة، تبعًا للغجر المعنيّين وفق ثقافة الرّوائيّ وغاياته من جهةٍ، ووزن العنصر الغجريّ في الرّواية من جهةٍ أخرى.
    يذكر أن د. مي بنات حاصلة على شهادة الدكتوراه في الفلسفة- الدراسات الأدبية والنقدية، من جامعة العلوم الإسلامية العالمية، وتعمل مديرة لقسم اللغة العربية في المدرسة الأميركية الحديثة في عمّان.